No exact translation found for شبه صحراء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic شبه صحراء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tanzania: From semi-desert to forest.
    ■ تنزانيا: من شبه صحراء إلى غابة.
  • Carbon-free hydroelectric power is the right choice assub- Saharan Africa’s principal source of energy.
    تعتبر الطاقة الكهرومائية الخالية من الكربون الاختيار الصحيحكمصدر أساسي للطاقة في شبه الصحراء الأفريقية.
  • Muslim reform movements have grown in many sub-Saharan African countries as a consequence of the crisis of modernisation of the twentieth century. They have been working to reform the various Muslim communities and societies.
    في خضم أزمات التجديد في القرن العشرين نشأت في كثير من بلدان شبه صحراء إفريقيا حركات إصلاح إسلامية تسعى جاهدة إلى إصلاح مختلف الجماعات والجاليات الإسلامية.
  • I found you half dead... ...crossing the desert alone.
    لقد وجدتك شبه ميت... ...وحيداً في الصحراء
  • However, while 90% of world reserves of hydraulic energyare concentrated in underdeveloped regions like sub- Saharan Africa, HVDC technology remains the preserve of developedcountries.
    وعلى كل حال، وبينما تبقى 90% من احتياطيات الطاقةالكهرومائية مركزة في مناطق غير متقدمة مثل شبه الصحراء الأفريقيةتبقى تكنولوجيا ( HVDC ) حكراً على الدول المتقدمة.
  • These include the Israeli-Palestinian conflict and the HIV/AIDS pandemic in sub-Saharan Africa, where, in some cases, we are losing 3,000 people a week.
    وهي تشمل الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في أفريقيا شبه الصحراء، حيث نخسر في بعض الحالات، 000 3 شخص كل أسبوع.
  • - What do you want? It's the back of a mall.
    عطلات في الصحراء الأمر شبيه بتناول الغداء في القمامة
  • By contrast, sub- Saharan Africa’s historical legacy ofartificial and unmanageable colonial boundaries, ethnicantagonisms, its citizens’ deficit of self-respect, and anappalling record of leadership failures has hampered its quest foreconomic integration.
    وعلى العكس، في شبه الصحراء الأفريقية، أدى إرثها التاريخي منالحدود الاصطناعية الاستعمارية العصية على الإدارة والتنافر العرقيبين سكانها ونقص الاحترام الذاتي لديهم، والسجل الحافل بفشل قياداتهم،إلى تعطيل سعيها نحو التكامل.
  • When the General Assembly adopted the Declaration of Commitment in June last year, it noted with profound concern that, at the end of the year 2000, 36.1 million people worldwide would be living with HIV/AIDS and that 75 per cent of them would be found in sub-Saharan Africa; today the figure is estimated at more than $40 million.
    حين اعتمدت الجمعية العامة إعلان الالتزام في حزيران/يونيه السنة الماضية، لاحظت بقلق بالغ أنه، في نهاية السنة 2000، كان 36.1 مليون نسمة يعيشون في جميع أنحاء العالم وهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن 75 في المائة منهم موجودون في أفريقيا شبه الصحراء الكبرى؛ واليوم يقدر الرقم بأكثر من 40 مليونا.
  • At the country level, the youngest populations are concentrated in sub-Saharan Africa, the Arabian Peninsula and a few countries in South-Central and Eastern Asia, including Afghanistan and Pakistan (see figure V).
    المصدر: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 200421 - وعلى الصعيد القطري، يتركز أصغر السكان سنا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وشبه الجزيرة العربية وفي بعض البلدان الواقعة في جنوب وسط وشرق آسيا، بما في ذلك أفغانستان وباكستان (انظر الشكل الخامس).